Current location:Culture Capsule news portal > travel
China Focus: Netflix's adaptation of Three
Culture Capsule news portal2024-05-22 10:39:59【travel】5People have gathered around
IntroductionTIANJIN, April 10 (Xinhua) -- Chinese cuisine or American fast food? The U.S. streaming entertainmen
TIANJIN, April 10 (Xinhua) -- Chinese cuisine or American fast food? The U.S. streaming entertainment platform Netflix's foray into Chinese science fiction with its adaptation of The Three-Body Problem, has sparked outpourings on Chinese social media.
The eight-episode series, based on the Hugo Award-winning novel by renowned Chinese author Liu Cixin, marks a significant departure from the original text, prompting emotional reactions from sci-fi fans.
The show transplants the storyline to the United Kingdom, and alters the genders, ethnicities and even names of several key Chinese characters in the book.
"Some plots and inner struggles of the main characters have been misinterpreted. It is kind of a different story," said Fan Min, a devoted fan of The Three-Body Problem.
"The controversial multi-protagonist setting and relatively rare three-line narrative of the Netflix's version have optimized the pace of the entire Three-Body Problem trilogy, which adapts to the young audience who have been accustomed to fast-paced and fragmented TikTok videos," said one netizen using the handle "Wannian."
The series has generated considerable buzz, with the "Netflix's Three Body Problem" hashtag on China's microblogging platform Weibo receiving over 170 million views and generating 95,000 comments. Similar debates have also proliferated on America's Reddit.
Many viewers worldwide laud the adaptation for its accessibility to Western audiences, as the hit has taken on deeper resonance outside of China.
Netflix's statistical triumph, with 115.6 million viewing hours and a top spot on its Weekly Top 10 list of the most-watched TV and films from March 25-31, underscores the series' global appeal.
"As a person who grew up in China, my work is naturally influenced by Chinese culture. But I want my novel to be accepted by readers in the United States and other countries," Liu said in an interview, reflecting on his aspirations for cross-cultural resonance.
"I have finished Three-Body Problem on Netflix and I really enjoyed it. I enjoyed the build-up to the finale and most characters in the show, especially Jin Cheng and Ye Wenjie," a sci-fi fan tweeted. "I haven't watched the Chinese adaptation or read the book. But I'm planning to do both."
After the Netflix version became a hit, the sales of physical books and e-books of The Three-Body Problem on Amazon.com ranked top 2 in the platform's literature and novel category.
A key prop that appears in the first two episodes -- the environmental science work Silent Spring, published in 1962, has also experienced resurgence in popularity.
Meanwhile, Netflix's re-imagining of Chinese science fiction has also aroused introspection among enthusiasts on the Westernization in the storytelling of Chinese literature and content.
Chen Peng, a professor from China's Nankai University, was more encouraging. He said he considered this a good example of Chinese science fiction stories being adapted into films and TV series overseas.
"From the perspective of cross-cultural communication, it's a positive stride," he said, emphasizing that work conforming to the cultural characteristics and cognitive habits of the target countries can reach effective communication. "Some of the original cultural parts have to be adapted during the process."
Chinese drama critic Jiang Ying said that the heated discussion and controversy surrounding the Netflix version reflects both the challenges and opportunities faced by domestic works in the process of going overseas.
"Adapting science fiction masterpieces into film and television works has always been an arduous task," Jiang said. "It is necessary to find a balance between commercial interests and artistic pursuits."
"Anyway, it is good for more people around the world to know about Chinese literary works and be willing to explore the original texts," Chen said. ■
Address of this article:http://lithuania.downmusic.org/content-17e199947.html
Very good!(1139)
Related articles
- How major US stock indexes fared Monday, 5/20/2024
- Japan's Sapporo confirms abandoning bid for 2030 Winter Olympics
- 'Liusanjie of New Generation' Sings for New Era
- MCA, ACWF Promote Harmony Within Families
- Tigers starter Olson leaves game against Royals after being struck by line drive
- More Foreign Women's Organizations Stand Firm with China in Anti
- Delegations parade into stadium during opening ceremony of 4th Asian Para Games in Hangzhou
- More Foreign Women's Organizations and Overseas Chinese Support China in Battle Against NCP
- Spain withdraws its ambassador to Argentina over comments made by President Milei
- ACWF's Suggestions and Proposals Focus on Needs of Women, Children
Popular articles
Recommended
Serie A champion Inter facing a nervous wait as deadline passes for loan repayment to Oaktree
National Survey on Chinese Women's Social Status Kicks Off
Engineer Plays Vital Role Building Padma Bridge in Bangladesh
Enchanting Sydney's streets with Chinese music
State Supreme Court and Republican congressional primary elections top Georgia ballots
ACWF Donates Masks to Iran, Japan and Republic of Korea
Beijing launches competition to preserve Central Axis
Spreading Traditional Chinese Culture
Links
- Intelligent Seedling Breeding Base Enhances Spring Farming Efficiency in Chongqing
- Campaign to Ensure More Children Insured
- Int'l Tourism Festival Featuring Frozen Waterfalls Opens at Jiuzhaigou National Park
- Staff Members Prepare Flour Products for Spring Festival in China's Shandong
- People Across China Have Family Reunion Dinners on Chinese Lunar New Year's Eve
- Schools in China's Quake
- Street Dance in China — from Niche to Pop Culture Phenomenon
- Gains Made in Reducing School Stress
- China's Mohe Develops Various Winter Tourism Programs
- In a First, Marriage Registration Office Provides Documents in Braille